Literaire glibberingen & poëtische trilsels

Foto: Sonn Franken

‘Literaire glibberingen & poëtische trilsels’ van Sonn Franken, bedoeld om de liefde voor de Nederlandse taal weer aan te wakkeren.

De schrijver zegt er zelf het volgende over;

In een tijd dat de Nederlandse taal in het gedrang is, getuige de tanende interesse om boeken te lezen en de verminderende taalvaardigheid bij de jeugd, was het mijn bedoeling om de aandacht voor onze taal weer aan te wakkeren, om mensen enthousiast te maken voor wat er allemaal te lezen is en wellicht zelf de schrijverspen op te pakken.

Dat deed ik door een boek te schrijven, waarin ik niet alleen terugblik op overleden schrijvers, van Jacob Cats tot en met Jules Deelder, maar ook middels interviews waarbij ik in gesprek ga met hedendaagse schrijvers. Hiertoe benaderde ik gerenommeerde schrijvers als Albert Hagenaars en Bert Bevers, maar tevens een aantal auteurs die aan het begin van hun schrijverscarrière staan.
Daarbij is het ook belangrijk om inzicht te hebben in wat lezers nu vinden en waarom zij welke boeken lezen. Dus ook een aantal van hen geven hun inzichten en voorkeuren bloot in interviews.

Taal mag ook leuk zijn, hoeft niet saai te zijn. Daarom ook heb ik op een ludieke wijze getracht specifieke woorden bespreekbaar te maken.
De boekenwereld beschikt over verschillende genres, waarvan ik er ook een aantal bespreek in mijn boek.

Voor de auteur in spé ga ik in op een aantal facetten van het schrijven op zich. Van manuscript tot gepubliceerd boek, en verder, neem ik de lezer mee in feiten en mijn persoonlijke ervaringen. Ik hoop hen daarmee de nodige inzichten en tips mee te geven als zij zelf op dit schrijverspad hun eerste schreden zetten.

Ook wil ik de schoonheid van de Nederlandse taal aantonen door middel van een aantal zelf geschreven gedichten.

Kortom, ik wilde mijn passie voor taal delen met een zo breed mogelijk publiek. Ik besef terdege dat de titel “Literaire glibberingen & poëtische trilsels” op het eerste gezicht vraagtekens opwerpt. Maar ik weet zeker dat de bijzonder fraaie cover en de tekst op de achterflap mensen nieuwsgierig maakt. Ik mag me gelukkig prijzen met een, weliswaar kleine maar zeer actieve, uitgever zoals Boekenindustrie die dit boek bijzonder fraai heeft vorm gegeven en die het gedurfd heeft dit avontuur met mij aan te gaan.

Mijn boek is bedoeld om mensen plezier te bieden, maar ook de nodige inzichten te verschaffen en in dat opzicht heeft het zeker een bepaald educatief karakter.

Ik heb ondertussen al fraaie recensies mogen ontvangen. Daar ben ik dan ook bijzonder blij mee.
Bijgesloten vindt u een overzicht van de reeds door mij gepubliceerde werken die inmiddels in landen als Aruba, Canada, Mexico, Finland, Zweden, Nederland, België, Luxemburg, Duitsland, Frankrijk, Spanje, Italië en Australië te koop zijn of gekocht zijn.
Mijn oorlogsboek “In de schaduw van de waarheid” kent intussen een officieel Duitse versie en is aldus beschikbaar in elke boekhandel en via elke website in Duitsland.
Ik wil hier alleen maar mee zeggen, ik ben niet iemand die toevallig in corona tijd het keienbord gevonden heeft, ik ben een gepassioneerd schrijver die heel serieus met zijn metier bezig is!

Ik hoop u middels dit schrijven te interesseren voor dit boek. Onze Nederlandse taal verdient het om doorgegeven te worden aan onze jeugd, om ze te enthousiasmeren om te lezen en zelf te schrijven.

Aldus de auteur, Sonn Franken

Over de auteur

Sonn Franken (1962) is geboren en getogen in Bergen op Zoom en heeft al diverse boeken op zijn naam staan in verschillende genres.

Zo zijn daar ‘Dossier Doel’ en ‘Dossier Europa’, ‘In de schaduw van de waarheid’, ‘Voorbij de einder’,  ‘Woordenstreken’, ‘Kabinet der zinbespeling’ en ‘De oversteek’.

Uitvoering

Uitgeverij Boekenindustrie
ISBN: 9789492046574, 9789492046581
Hardcover, 300 pagina’s

Cookieinstellingen